Keine exakte Übersetzung gefunden für اللغويات النصية
Sprache
Computer
Bildung
Industrie
Übersetzen Englisch Arabisch اللغويات النصية
Englisch
Arabisch
relevante Treffer
-
auxiliary (n.) , {lang.}لُغَوِيَّات {لغة}mehr ...
-
computational linguistics {Comp}اللغويات الحاسوبية {كمبيوتر}mehr ...
-
comparative linguistics {Bildung}لغويات مقارنة {تعليم}mehr ...
-
descriptive linguistics {Bildung}لغويات وصفية {تعليم}mehr ...
-
textual (adj.)mehr ...
-
thread (n.) , {Comp}محادثة نصية {كمبيوتر}mehr ...
-
Text Cycle (n.) , {Comp}دورة نصية {كمبيوتر}mehr ...
-
text messaging (n.) , {Comp}المراسلة النصية {كمبيوتر}mehr ...
-
SMS (n.) , {Comp}رسالة نصية {كمبيوتر}mehr ...
-
text message (n.) , {Comp}رسالة نصية {كمبيوتر}mehr ...
-
text label (n.) , {Comp}تسمية نصية {كمبيوتر}mehr ...
-
text string (n.) , {Comp}سلسلة نصية {كمبيوتر}mehr ...
-
scripting engine (n.) , {Comp}مشغل البرامج النصية {كمبيوتر}mehr ...
-
text information view {ind.}عرض المعلومات النصية {صناعة}mehr ...
-
group text (n.) , {Comp}رسالة نصية جماعية {كمبيوتر}mehr ...
-
send text message {Comp}إرسال رسائل نصية {كمبيوتر}mehr ...
-
Block Quote (n.) , {Comp}كتلة نصية مقتبسة {كمبيوتر}mehr ...
Textbeispiele
-
This linguistic problem arises only in the English version of the text.وهذه المشكلة اللغوية تخص النص الإنكليزي فقط.
-
This linguistic problem arises only in the English version of the text.وهذه المشكلة اللغوية تخص النص الإنكليزي.
-
The recommendations of the consistency group were incorporated into the final text of the draft Protocol.وأدمجت توصيات فريق الاتساق اللغوي في النص النهائي لمشروع البروتوكول.
-
With regard to consistency between language versions, the Chinese, at least, was clear and gave an accurate rendering of the English terms “binding and enforceable”.وفيما يتعلق بالاتساق بين الصيغ اللغوية، فالنص الصيني، على الأقل، واضح ويعطي ترجمة دقيقة للمصطلحين الانكليزيين "ملزما وواجب النفاذ".
-
Any linguistic problems with the French version could be addressed in the drafting group.وقال إن فريق الصياغة يمكن أن يعالج أي مشاكل لغوية خاصة بالنص الفرنسي.
-
This subparagraph has been slightly adjusted to avoid inconsistencies in the different language versions of the text.أدخلت على هذه الفقرة الفرعية تعديلات طفيفة تفاديا للتضارب بين الصيغ اللغوية المختلفة للنص.
-
126 (d) bis: Undertake appropriate data collection and research on indigenous women, with their full participation, in order to foster accessible, culturally and linguistically appropriate policies, programmes and services; (AGREED)126 (د) مكررا الاضطلاع بجمع البيانات المناسبة وإجراء البحوث على سائر السكان الأصليين، مع مشاركتهم التامة لكي يتسنى تشجيع سياسات وبرامج وخدمات يسهل الوصول إليها ومناسبة من الناحيتين الثقافية واللغوية. (نص متفق عليه)
-
The recommendations of the consistency group were incorporated into the final text of the draft Protocol and submitted to the Ad Hoc Committee for consideration.وقد أدمجت توصيات فريق الاتساق اللغوي في النص النهائي لمشروع البروتوكول وقدمت الى اللجنة المخصصة للنظر فيها.
-
The recommendations of the consistency group were incorporated into the final text of the draft Protocols and submitted to the Ad Hoc Committee for consideration.وقد أدمجت توصيات فريق الاتساق اللغوي في النص النهائي لمشاريع البروتوكولات وأحيلت الى اللجنة المخصصة لكي تنظر فيها.
-
We have also welcomed your efforts further to develop the Amorim language. We are extremely disappointed that this is continuing to prove elusive.ولقد رحبنا أيضا بالجهود التي بذلتموها بعد ذلك لتحسين الصيغة اللغوية لهذا النص غير أننا نحس بخيبة أمل شديدة لأن هذا لا يزال أمرا بعيد المنال.